Seleziona una pagina

CHI SIAMO

 

WHO WE ARE

 

La Colonna della Libertà si svolge nell’ambito delle celebrazioni per l’anniversario della Liberazione d’Italia del 25 Aprile 1945. Una colonna di veicoli storici militari risalenti alla seconda guerra mondiale sfilano in un percorso sulle stesse strade che li videro protagonisti durante la Campagna d’Italia.

L’organizzazione viene condotta dal Museo Gotica Toscana di Scarperia e dal Museo della Seconda Guerra Mondiale del fiume Po di Felonica che, in stretta collaborazione con History Military Vehicles Italia, ogni anno stabiliscono un differente percorso e un nuovo programma.

L’evento “La Colonna della Libertà®” è un Marchio Registrato ed è iscritto da Gotica Toscana APS all’Albo Regionale Toscano delle Manifestazioni di Rievocazione Storica.

 

The “Colonna della Libertà” (the Convoy of Liberation) takes place as part of the official Liberation Day celebrations in Italy, in memory of April 25, 1945. A convoy of WWII historical military vehicles covers the same routes the Allies used in liberating Italy during the Italian campaign.

The event is organized by the MuseoGotica of the Gotica Toscana APS association from Scarperia (Florence) and by the Museo della Seconda Guerra Mondiale del fiume Po at Felonica (Mantua) which operate in close cooperation with History Military Vehicles Italia, every year with a new program in different locations, always connected to specific events of the Italian Campaign.

The “Colonna della Libertà®” event is a registered trademark and is officially listed by the Regional Government of Tuscany as a recognized Historical Reconstruction events.

STORIA

 

PREVIOUS EDITIONS

 

2008 – da Roma al fiume Po (Rome to the Po River)

2010 – da Firenze a Pisa (Florence to Pisa)

2011 – da Felonica a Verona e Mantova (Felonica to Verona and Mantua)

2012 – da Bologna a Cervia e Cesena (Bologna to Cervia and Cesena)

2013 – da Verona a Riva del Garda, Peschiera del Garda e Villafranca (Verona to Riva del Garda, Peschiera del Garda and Villafranca)

2014 – da Radda in Chianti a Siena, Firenze e Pistoia (Radda in Chianti to Siena, Florence, and Pistoia)

2015 – da Bologna a Cavriago, Parma e Fontanellato (Bologna to Cavriago, Parma and Fontanellato)

2016 – da Selvazzano Dentro a Istrana, Padova e Montegrotto Terme (Selvazzano Dentro to Istrana, Padua and Montegrotto Terme)

2017 – da Cento a San Benedetto Po, Ferrara e Felonica (Cento to San Benedetto Po, Ferrara and Felonica)

2018 – da San Miniato a Pisa e La Spezia (San Miniato to Pisa and La Spezia)

2019 – da Fidenza a Mantova e Desenzano del Garda (Fidenza to Mantua and Desenzano del Garda)

2020 – da Bologna a Scarperia e Firenze (Bologna to Scarperia and Florence)

2021 – Cortona e Lago Trasimeno (Cortona and lake Trasimeno)

2022 – Maremma Toscana (Tuscan Maremma)

2023 – Ferrara e Mirandola (Ferrara and Mirandola)

 

LA COLONNA DELLA LIBERTÀ 2024

Giovedì 25, Venerdì 26, Sabato 27, Domenica 28 Aprile

 

 

The 8th Argylls Crossing the River Po

Il 25 Aprile 1945 i cornamusieri del 1st e dell’8th Battalion degli Argyll and Sutherland Highlanders (Princess Louise’s), inquadrati nella 8 Indian Infantry Division, si esibirono in Piazza Duomo a Ferrara.

The pipers of the 1st and 8th Battalions, Argyll and Sutherland Highlanders (Princess Louise’s), part of the 8 Indian Infantry Division, parading in Piazza Duomo at Ferrara, 25 April 1945.

Poche ore dopo, durante l’attraversamento del fiume Po, il Pipe-Major R. H. Brown, rimase colpito dall’imponenza del grande fiume e decise quindi di comporre un brano dal nome emblematico: “The 8th Argylls Crossing the River Po”. Oggi questa marcia è inserita nel libro delle partiture ufficiali del reggimento, che ha il proprio quartier generale nel Castello di Stirling in Scozia.

When crossing the Po river a few hours later, Pipe-Major R. H. Brown, struck by the imposing presence of the great river, decided he would compose a song, which he emblematically titled “The 8th Argylls Crossing the River Po”. Today, his march is part of the official pipe music collection of the Regiment, which has its home headquarters at Stirling Castle, Scotland.

Nel pomeriggio di Sabato 27 e la mattina di Domenica 28 Aprile 2024 in Piazza Duomo a Ferrara si esibirà la Pipe Band “Askol Ha Brug”

In the afternoon of Saturday 27th and the morning of Sunday 28th April 2024, the “Askol Ha Brug” Pipe Band will perform in Piazza Duomo at Ferrara in celebration of the events of Seventy-eight years ago.

 

 

Edizione 2024

2024 Edition  

Patrocini, Sponsor e Partner
 
 
 
 

Comune di Ferrara

Comune di Scarperia

Comune di Cortona

Comune di Castel del Rio

Comune di Argenta

 

 

History & Military Vehicles Italia

Askol Ha Brug Pipe Band

Italy War Route

Percorso e Programma

 

Giovedì 25 Aprile 2024 – 132 Km

ore 8:00               concentramento veicoli in Piazzale Mitterrand (area Parterre) a Cortona

ore 9:30               partenza da Cortona

ore 10:00             sosta breve a Castiglion Fiorentino

ore 11:30             arrivo a Poppi per pranzo

ore 14:30             partenza da Poppi

ore 17:00             arrivo a Scarperia

ore 19:00             cena libera

 

Venerdì 26 Aprile 2024 – 76 Km

ore 9:30               concentramento veicoli in corso Matteotti

ore 10:30             partenza da Scarperia e transito da Passo del Giogo

ore 11:30             sosta breve a Firenzuola

ore 12:30             arrivo a Sasoleone per pranzo

ore 15:00             sosta a Castel del Rio e visita museo

ore 17:00             partenza da Castel del Rio

ore 18:30             arrivo agli hotel di Imola

ore 19:00             cena libera

 

Sabato 27 Aprile 2024 – 70 Km

ore 9:00               partenza da Imola

ore 9:30               sosta breve a Sant’Agata del Santerno

ore 10:30             sosta ad Argenta

ore 11:30             partenza da Argenta

ore 13:00             arrivo a Ferrara per pranzo

ore 15:30             partenza per il centro storico di Ferrara

ore 16:30             ingresso e sosta a Ferrara con veicoli pesanti e pipe band

ore 19:00             cena libera a Ferrara

ore 24:00             pernotto negli alloggi in città

 

Domenica 28 Aprile 2024 

ore 9:00               ritrovo in Piazza Trento e Trieste a Ferrara

ore 9:30               esibizione pipe band

ore 10:00             partenza dei veicoli e termine manifestazione

 

L’organizzazione si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento il presente programma senza preavviso alcuno

 

 

PROGRAM OF THE EVENT 

 

Thursday 25 April 2024 – 132 km

8.00am             vehicle concentration in Piazzale Mitterrand (Parterre area) in Cortona

9:30 am          departure from Cortona

10.00 am          short stop in Castiglion Fiorentino

11.30pm           arrival in Poppi for lunch

2.30pm             departure from Poppi

5.00pm             arrival in Scarperia

7.00pm             free dinner

 

Friday 26 April 2024 – 76 km

9.30am             vehicle concentration in corso Matteotti

10.30am           departure from Scarperia

11.30am           short stop in Firenzuola

12.30pm          arrival in Sasoleone for lunch

3.00pm            stop in Castel del Rio and visit the museum

5.00pm             departure from Castel del Rio

6.30pm             arrival at the hotels in Imola

7.00pm             free dinner

 

Saturday 27 April 2024 – 70 km

9.00am             departure from Imola

9.30am            short stop in Sant’Agata del Santerno

10.30am           stop in Argenta

11.30am           departure from Argenta

1.00pm             arrival in Ferrara for lunch

3.30pm            departure for the historic center of Ferrara

4.30pm            entry and stop in Ferrara with heavy vehicles and pipe bands

7.00pm             free dinner in Ferrara

12.00am           overnight stay in the accommodation in the city

 

Sunday 28 April 2024

9.00am             meeting in Piazza Trento e Trieste in Ferrara

9.30am             pipe band performance

10.00am           departure of the vehicles and end of the event

 

The organization reserves the right to change this program at any time with no previous warning

Iscrizione, Svolgimento e Regolamento

 

1) Per partecipare alla manifestazione “La Colonna della Libertà 2024” ciascun partecipante deve obbligatoriamente iscriversi mediante compilazione del form online. Per nessun motivo saranno accolti partecipanti non iscritti, alla luce delle normative vigenti e tutela assicurativa; l’organizzazione si riserva di prendere provvedimenti in tal senso.

IMPORTANTE: compilare in tutte le sue parti UNA SCHEDA PER CIASCUN PARTECIPANTE anche se minorenne o infant 

VAI AL FORM D’ISCRIZIONE ONLINE

Eventuali errori di compilazione saranno responsabilità del compilatore e non dell’organizzazione.

 

2) L’iscrizione sarà confermata solamente quando alla compilazione del form online sarà associato il pagamento totale della quota d’iscrizione da versare in anticipo rispetto all’evento.

Modalità di pagamento:

  • Conto Corrente Bancario IBAN IT87P0832505473000000064497 intestato a “Gotica Toscana aps” riportando la causale “La Colonna della Libertà 2024”,
  • PayPal all’indirizzo “finance@goticatoscana.it” sempre riportando la causale “La Colonna della Libertà 2024” (in questo caso, si chiede cortesemente di trasferire un importo comprensivo della commissione PayPal, cioè spese a carico dell’ordinante).

Verranno inviate due mail, una immediata riepilogativa della compilazione del form d’iscrizione e una seconda di conferma d’iscrizione solamente dopo che sarà stato ricevuto il pagamento. Ricordiamo che alla partenza dovrà essere ritirata una busta contenente i buoni pasto da presentare all’organizzazione all’entrata dei ristoranti.

 

3) Il termine ultimo per le iscrizioni è fissato in Domenica 7 Aprile 2024. ATTENZIONE: oltre Domenica 14 Aprile non sarà più possibile rimborsare la quota di partecipazione in caso di disdetta.

 

4) La manifestazione ha un numero limitato di posti negli hotel convenzionati; si consiglia pertanto di prenotare per tempo. Dopo l’esaurimento dei suddetti posti sarà comunque possibile iscriversi, ma i partecipanti dovranno provvedere loro stessi a reperire un alloggio.

 

5) Sono ammessi al raduno tutti i veicoli militari anteriori al 1945 di tutte le nazionalità. L’organizzazione può valutare caso per caso per eventuali deroghe dei veicoli oltre tale data.

 

6) E’ consigliata l’uniforme storica per i partecipanti; si raccomanda a coloro che non desiderano indossare l’uniforme, quantomeno di evitare colori sgargianti. I rievocatori saranno accettati sia in gruppo che singoli e sarà cura dell’organizzazione assistere nel trovar posto sui veicoli. Qualora non ve ne fossero o il proprietario del veicolo rifiuti la richiesta di passaggio, se ne declina ogni responsabilità. SI informano i passeggeri dei veicoli che è buona norma contribuire alle spese del carburante del veicolo che li trasporta.

 

7) Le uniformi ammesse dovranno essere attinenti al periodo storico. Non sarà possibile indossare nessun tipo di uniforme politica.

 

8) Tutti i veicoli partecipanti necessitano di essere in regola con il Codice della Strada; saranno diretta responsabilità del conducente e del proprietario, tutti i danni a persone o cose eventualmente causati dal veicolo. L’organizzazione declina ogni responsabilità a danni, persone o cose.

 

9) Si raccomanda di avere a bordo dei veicoli un kit di pronto soccorso base e un estintore rapportato alla dimensione del veicolo storico.

 

10) Tutti i partecipanti sono tenuti ad un comportamento consono alla situazione; è tassativamente vietata qualsiasi forma di violenza, molestia e qualsiasi altro comportamento irrispettoso che possa in qualche modo turbare o compromettere l’esito della manifestazione; è fatto divieto assoluto di puntare, intimare con le armi o eseguire qualsiasi gesto che possa turbare il buon esito della manifestazione.

 

11) Tutti i collezionisti e partecipanti possono esibire armamenti riproduzione giocattolo o armamenti veri disattivati in regola con le normative italiane e dotati di relativa attestante documentazione. A seguito delle direttive relative alla pubblica sicurezza e a specifica richiesta delle Questure, possono venire richiesti ai partecipanti i certificati di disattivazione di tutti i simulacri d’arma, sia quelle di bordo dei veicoli che quelle individuali. Sono invece libere da obblighi le armi giocattolo. Sono assolutamente vietati i simulacri di ordigni anche con certificato o ordigni giocattolo.

 

12) Durante qualsiasi momento della manifestazione è tassativamente vietato salutare militarmente, marciare, cantare, urlare, imprecare, tenere un comportamento irrispettoso verso il prossimo.

 

13) Nessun figurante può fare politica o esprimere giudizi sulla storia, locale o generale; mentre si potranno mostrare i veicoli per darne spiegazioni al pubblico.

 

14) È fatto tassativo divieto di usare armi a salve, fuochi d’artificio, petardi, fumogeni e quanto altro possa allarmare forze antincendio e forze dell’ordine. E’ inoltre proibito accendere fiamme libere.

 

15) Possono partecipare i minori purché accompagnati dai genitori o da un accompagnatore maggiorenne con delega scritta e firmata dai genitori. Si raccomanda per i partecipanti al di sotto dei 18 anni un abbigliamento consono all’età, quindi è sconsigliato l’abbigliamento militare.

 

16) Durante i giorni della manifestazione non è ammesso uscire dalla colonna o prendere iniziative proprie; durante le soste i partecipanti sono tenuti al rispetto dell’orario prestabilito da programma o che verrà comunicato preventivamente.

 

17) I conduttori dei veicoli sono pregati di mantenere la posizione nella fila, evitando pericolose manovre e sorpassi. Si raccomanda inoltre di procedere sulla parte destra della carreggiata in modo da favorire il passaggio dei motociclisti di scorta.

 

18) Nessun veicolo verrà lasciato indietro anche in caso di guasto; l’organizzazione mette a disposizione un carro soccorso che può trasportare veicoli fino a 35 q.li.

 

19) L’organizzazione rende noto che i conducenti dei veicoli storici potranno essere sottoposti a controlli alcol-test da parte delle autorità competenti.

 

20) Nei luoghi dove sarà prevista molta affluenza di pubblico, come nelle città, la manifestazione sarà soggetta alle recenti misure antiterrorismo.

 

21) L’organizzazione si riserva la facoltà di allontanare tutti coloro che non rispetteranno detto regolamento senza preavviso alcuno e senza restituzione della quota di iscrizione.

 

22) Per quanto non espressamente indicato sul presente regolamento, si prega di contattare l’organizzazione.

 

23) Qualora per cause di forza maggiore dovesse essere annullata la manifestazione, l’organizzazione declina ogni responsabilità e si impegnerà nella restituzione delle quote di iscrizione.

 

24) All’atto dell’iscrizione all’evento, si accettano i termini e le condizioni seguenti:

– dichiarazione di accettazione del presente regolamento;
– dichiarazione di consenso alla pubblicazione di immagini;
– dichiarazione di accettazione all’informativa delle norme privacy;
– dichiarazione alla partecipazione a rischio e pericolo dell’iscritto.

 

 

Registration, Development, Regulation

 

1) Participation to the “La Colonna della Libertà 2024” is subject to compulsory pre-registration, by filling the on-line registration form. Under no circumstances will it be possible to participate without previous registration, because of applicable laws and insurance purposes. The organizers will take action to assure enforcing this provision.

IMPORTANT: one Registration Form MUST be fully completed for each participant, including minors or infants.

GO TO THE ONLINE REGISTRATION FORM

Any mistakes in the filling out of the forms will be the sole responsibility of the applicants and not of the organizers.

 

2) Each registration will be confirmed only once full payments of the participation fee will be associated to the compiled online form. Payment must be completed before the start of the event.

Money can be transferred with:

  • Bank transfer in the name of “Gotica Toscana aps” IBAN IT87P0832505473000000064497 BIC/SWIFT ICRAITRR910
  • Paypal payment to finance@goticatoscana.it;

NOTE: all paypal payment costs are to be paid by the sender. Please be sure you are transferring the net amount necessary to cover your registration fees.

In both cases, use your name and “La Colonna della Libertà 2024” as payment reference.

An envelope containing meal tickets, road book, useful telephone number etc., will be delivered to the participant at the moment of the arrival in order to avoid any other wait. The fee is not refundable except than in case of registration refusal by the Organization or cancellation of the event.

 

3) The deadline for registrations is 7 April 2024. PLEASE TAKE NOTE: participation fees cannot be reimbursed in case of cancellations from the event received later than 14 April 2024.

 

4) A limited number of hotel placements will be available to the event participants based on specific reception agreements. Therefore we advise participants to register as early as possible. It will be possible to register also after such placements are no longer available, but participants will have to find their own accommodations independent from the organizers.

 

5) All historical military vehicles older than 1945 are accepted at the event, irrespective of nationality. The organizers reserve the right to consider specific exceptions to this rule for more recent vehicles.

 

6) We encourage participants to wear historic WW2 uniforms. Participants who wish not to wear historic uniforms are recommended to avoid garments in very conspicuous colors. Historical reenactors having no vehicles of their own can participate to the event both individually and as organized groups. The Organization will try to accommodate everybody on WW2 vehicles, in accordance with vehicles owners, to the extent room is available but declines responsibility if there is not room enough. We remind host passengers of the fair rule of contributing their share of expenses for fuel etc. to vehicle owners.

 

7) The uniforms should be appropriate for the period depicted. Allies and Axis uniforms (like Wehrmacht Heer, Luftwaffe or Kriegsmarine, Royal Italian Army, RSI Army, etc.) are allowed, while wearing or displaying uniforms of any political formation/organization such as PNF (Fascists Party), MVSN, NSDAP (Nazi Party) or SS units and similar are strictly forbidden

 

8) All vehicles must conform to Italian existing Highway Code (Codice della Strada) Laws and Regulations. Vehicles owners and drivers will be responsible for any damages and consequences caused by their vehicles. The Organization will not be responsible for the damages caused to people or properties.

 

9) It is recommended that each vehicle carry a first-aid kit and a fire extinguisher appropriate to the vehicle size.

 

10) The behavior of every participant must be appropriate to a commemorative event. It is strictly forbidden to engage in any form of violence, harassment or other disrespectful behaviors which can upset or compromise the good outcome of the event. It is specifically forbidden to point any kind of weapon at anybody even if deactivated or toy model, or to handle them in an otherwise threatening way.

 

11) Deactivated weapons and toy model guns can be showed and exhibited by the participants without harming other participants, visitors and the public. Deactivated weapons, both mounted on vehicles and carried by participants, must be accompanied by a deactivation certificate in compliance with the current EU regulations. Italian Law Enforcement authorities may require deactivation certificates to be shown at any time during the event or to be registered before the event. Toy / replica guns do not require certificates but must also comply to Italian regulations. No type of deactivated / reproduction ordnance is allowed during the event, even when accompanied by deactivation certificates.

 

12) During the event it is strictly forbidden to march, sing battle hymns or national anthems or swear at other participants, visitors or the local populations.

 

13) Reenactors and other participants, specifically when wearing historical uniforms, will avoid to engage in any kind political discussions or to express personal views on the local or general history of the places and period. Instead, military equipment can be displayed and pertinent explanations can be given to interested people.

 

14) It is strictly forbidden to use any kind of guns or other firing devices including blanks, fireworks, signals, smoke, and whatever else may alarm Law Enforcement and Firefighting authorities, also by lighting open fires.

 

15) Minors can join the event if accompanied by adults exercising parental responsibility for them, or by other adult having written authorization by the same. Participants under 16 years of age are recommended to wear appropriate clothing to their age, hence avoiding military uniforms.

 

16) During the event it is forbidden to leave the column of vehicles or take unauthorized driving initiatives unless for emergency reasons. During prearranged stops every participant is due to respect the timing which will be communicated properly.

 

17) We ask all drivers to keep their placements in the convoy, avoiding dangerous maneuvers and passes, always keeping the right so as to allow for the safe transit of escort motorcycles.

 

18) No vehicle will be left behind in case of malfunction; the Organization offers a recovery vehicle with a load capacity up to 3.9 US tons.

 

19) The Organization informs that drivers of historical vehicles can be subject to Alcohol Test at will of Law Enforcement Authorities.

 

20) Specific restrictions may be enforced by local authorities in case of a large presence of visitors, such as in downtown areas.

 

21) The Organization reserves at any times the right to expel from the event the participant who will not obey to the present rules, without previous warning and without refunding participation fees.

 

22) For issues not covered by the present rules/regulation, please contact the organization.

 

23) In case the event is canceled due to force majeure the organizers will not be held responsible for any damages incurred by participants beyond reimbursement of participation fees already paid.

 

24) By registering to the event, participants accept the following terms and conditions:

  • declarations of acceptance of the present regulations;
  • declaration of permission to using and publishing images in any lawful form deemed appropriate by the organizers;
  • declaration of acceptance of the privacy regulations;
  • declaration by each participant of assumption of all risks and dangers connected to participation to the event on their own responsibility.

 

Hotel, Ristoranti, Logistica e Trasporti

 

HOTEL

L’organizzazione mette a disposizione camere d’hotel a prezzi agevolati.

Le camere d’hotel dovranno essere riservate con carta di credito o con bonifico.

Il pagamento e il contatto con gli hotel dovrà avvenire solamente dopo aver ricevuto la nostra mail di conferma d’iscrizione, pagamento quota di partecipazione e d’assegnazione alberghiera.

La tassa di soggiorno è da pagare in loco in contanti ed è a carico del partecipante

NON CONTATTARE GLI HOTEL PRIMA DI AVER RICEVUTO LA SECONDA MAIL CON LA CONFERMA DELL’ALLOGGIO

 

Hotel a Scarperia

Park Hotel Ripaverde **** – DuS 110€; D/M 140€

Hotel Ebe *** – DuS 80€; D/M 100€; T 120€     – C O M P L E T O –

Hotel La Felicina*** – DuS 80€; D/M 100€; T 120€

Locanda San Barnaba *** – S 65€; D/M 89€; T 126€; Qa 148€     – C O M P L E T A –

Hotel a Imola

Hotel Molino Rosso **** – DuS 104€; D/M 119€; T 134€     – C O M P L E T O –

Hotel Il Maglio *** – DuS 57,50€; D/M 75€; T 112,50€; Qa 150€

Euro Hotel *** – DuS 78€; D/M 100€; T 115€     – RIMANGONO SOLO CAMERE TRIPLE –

Hotel a Ferrara

Hotel Torre Vittoria ****s – S 120€; D/M 160€; D/Msup 190€; T 210€; Tsup 240€     – C O M P L E T O –

Hotel Astra **** – S 92€; Ssup 125€; D/M 168€; D/Msup 194€; T 248€; Qa 344€     – C O M P L E T O –

Locanda Borgonuovo *** – S 100€; SuD 110€; D/M 120€; D/Msup 130€; T 150€; Qa 170€; Qi 215€     – C O M P L E T A –

…stiamo lavorando per trovare altri hotel a Ferrara

 

(S=Singola, SuD=Singola uso Doppio con letto aggiunto, DuS=Doppia uso Singola, D/M=Doppia/Matrimoniale, T=Tripla, Qa=Quadrupla, Qi=Quintupla, sup=Superior)

I prezzi si intendono a camera a notte.

Le preferenze espresse durante la compilazione del form d’iscrizione saranno rispettate sino a che sussisterà la disponibilità di camere negli hotel; successivamente sarà cura dell’organizzazione riassegnare gli ospiti in esubero in un altro hotel della lista, comunicandolo nella mail riepilogativa. Dopo l’esaurimento di tutti i posti sarà comunque possibile iscriversi, ma i partecipanti dovranno provvedere loro stessi a reperire un alloggio.

 

RISTORANTI

Giovedì 25 Aprile: Agriturismo Antico Fio – POPPI (AR)

 

Venerdì 26 Aprile: Trattoria Damì – SASSOLEONE di CASALFIUMANESE (BO)

 

Sabato 27 Aprile: APS Rivana Garden – FERRARA

 

BISARCHE, PIANALI e CONTRIBUTI BENZINA

L’organizzazione mette a disposizione un certo numero di trasporti per i veicoli storici, rappresentati da bisarche e pianali, e può erogare contributi benzina per i veicoli pesanti che arriveranno su gomma. La richiesta dovrà pervenire direttamente all’organizzazione in quanto i posti e i fondi destinati a questo scopo sono limitati e verranno distribuiti in ordine di richiesta. Contributo trasporto veicolo piccolo tipo Jeep 50€, veicolo medio tipo Dodge 70€.

I trasporti organizzati con pianale/bisarca scaricheranno i veicoli storici in area recintata e custodita.

Lamberti – Località Case Sparse, 42 Ossaia di Cortona (Arezzo)

 

 

 

ACCOMMODATIONS

The Organization will provide a free of charge reservation service for the hotels offering special rates to event participants.

Participants wishing to use this service must so indicate when filling the registration form. Payments to hotels must be made by credit card or bank transfer. Tourist taxes must be paid in cash locally at the hotel desk.

PLEASE NOTE: DO NOT CONTACT OR MAKE PAYMENTS TO HOTELS BEFORE HAVING RECEIVED OUR SECOND EMAIL CONFIRMING THE ASSIGNED HOTEL ACCOMODATION

 

Hotel a Scarperia

Park Hotel Ripaverde **** – DuS 110€; D/TW 140€

Hotel Ebe *** – DuS 80€; D/TW 100€; T 120€     – FULL HOTEL –

Hotel La Felicina*** – DuS 80€; D/M 100€; T 120€

Locanda San Barnaba *** – S 65€; D/M 89€; T 126€; Qa 148€     – FULL HOTEL –

Hotel a Imola

Hotel Molino Rosso **** – DuS 104€; D/TW 119€; T 134€     – FULL HOTEL –

Hotel Il Maglio *** – DuS 57,50€; D/TW 75€; T 112,50€; Qa 150€

Euro Hotel *** – DuS 78€; D/TW 100€; T 115€     – ONLY TRIPLE ROOMS REMAIN –

Hotel a Ferrara

Hotel Torre Vittoria ****s – S 120€; D/TW 160€; D/Msup 190€; T 210€; Tsup 240€     – FULL HOTEL –

Hotel Astra **** – S 92€; Ssup 125€; D/TW 168€; D/TWsup 194€; T 248€; Qa 344€     – FULL HOTEL –

Locanda Borgonuovo *** – S 100€; SuD 110€; D/TW 120€; D/Msup 130€; T 150€; Qa 170€; Qi 215€     – FULL HOTEL – 

…we are working to find other hotels in Ferrara

 

(S=Single room, SuD=Single for double use with extra bed, DuS=Double room as Single, D/TW=Double room / Twin room, T=Triple room, Qa=Quadruple room, Qi=Quintuple room)

 

Prices given are for one night, one room. The organization will provide accommodations in the requested hotels up to capacity; overbooked requests will be moved to other hotels, as per communication which will be sent by email.

 

RESTAURANTS

Thursday 25 April: Agriturismo Antico Fio – POPPI (AR)

Friday 26 April: Trattoria Damì – SASSOLEONE di CASALFIUMANESE (BO)

Saturday 27 April: APS Rivana Garden – FERRARA

 

LOGISTIC AND TRASPORTATION

The Organization will arrange a limited number of low loading for vehicles to and from the event. Financial refunds will be available for heavy vehicles only that will arrive by road. Requests for these services must be sent in advance directly to the organization, as places and funds are limited and will be apportioned on a first asked first served basis. Contribution for the transport of a small vehicle such as a Jeep €50, a medium vehicle such as a Dodge €70.

Low loaded vehicles will be collected at a fenced and monitored area, here:

Lamberti – Località Case Sparse, 42 Ossaia di Cortona (Arezzo)

Tariffe e Agevolazioni

 

Quota di partecipazione completa comprensiva dei tre pasti     140€

Quota di partecipazione completa comprensiva dei tre pasti riservata ai soci     120€

Quota di partecipazione ad un solo giorno comprensiva di un pasto     60€

Quota di partecipazione ad un solo giorno comprensiva di un pasto riservata ai soci     50€

Quota di partecipazione completa con opzione “no-food”     50€

Quota di partecipazione ad un solo giorno con opzione “no-food”     30€

I soci si intendono HMV Italia, Gotica Toscana, Museo Felonica

Bambini: 0-3 anni gratuiti
Bambini da 4-10 anni 50% della quota di iscrizione

In caso di annullamento dell’evento per cause di forza maggiore, sarà restituita la quota d’iscrizione (al netto delle spese di trasferimento).

 

 

COSTS

Full participation fee including three meals     140€

Full participation fee including three meals reserved for members     €120

Participation fee for a single day including a meal     €60

Participation fee for a single day including a meal reserved for members     €50

Full participation fee with “no-food” option     €50

Participation fee for one day only with “no-food” option     €30

Children 0 to 3 years old: free participation

Children 4 to 10 years old: 50% discount on the applicable rate

 In case the event is canceled due to force majeure the organizers will reimbursement participation fees already paid.

Contatti